حتماً برای شما هم پیش آمده است که تصمیم داشته باشید نقلقول فردی دیگر یا مقالهای را که خواندهاید با زبان خودتان برای فرد یا گروه دیگری بازتعریف کنید. به این کار پارافریز گفته میشود. پارافریز تخصصی تکنیکی است که اغلب در مقالات تحقیقی از آن استفاده شده و بدون هیچگونه کپیبرداری، مطلبی از یک مقاله با ادبیات دیگری تعریف میشود
شاید شما نیز همینالان که به دنبال کلمه پارافریز گشتهاید، نیاز دارید تا گروهی تخصصی و حرفهای بتوانند سفارش پارافریز تخصصی شما را پذیرفته و با این تکنیک مقالات شما را بازنویسی کنند. برای سفارش بازنویسی تخصصی موردنیاز خود میتوانید به سایت ترنسلیت یار سری بزنید.
متخصصان پارافریز را به چه مواردی اطلاق میکنند؟
در نوشتن مقالات تحقیقی لازم است تا حتماً به منابع علمی استناد کنید، بااینوجود نمیتوانید تمام محتوای خود را بهصورت دقیق از یک متن دیگر بازنویسی کنید. نقلقول تنها در بخشی از مقالات قابلقبول است؛ پس چاره چیست؟
پارافریز به این اشاره دارد برای بیان محتوایی که قرار است در مقاله خود به آن استناد کنید از کلمات، بیان و ادبیات خود استفاده کرده و بهاینترتیب آن را بازنویسی کنید. بازنویسی مقاله و متون به این معنی است عباراتی را به کار ببرید که مضمونی مشابه محتوای اصلی داشته باشد؛ اما برای بیان، از جملاتی منحصربهفرد استفاده کنید. پارافریز با نقلقول مستقیم متفاوت است. در نقلقول مستقیم شما عیناً عبارت را در گیومه بیان میکنید، حالآنکه پارافریز به رساندن مضمون اصلی کفایت میکند.
ارتباط با ما
با شماره 02191035361 داخلی 3 تماس بگیرید.
همچنین میتوانید شماره خود را وارد کنید تا با شما تماس گرفته شود:
خلاصهنویسی و پارافریز، تمایز این دو را بشناسید!
شاید تصور کنید پارافریز تخصصی و خلاصهنویسی یکی هستند؛ اما اینگونه نیست. ایده اصلی هر دو یکی است؛ به همین دلیل است که شاید شما نیز مانند افراد بسیاری آنها را با یکدیگر اشتباه بگیرید. برای اینکه بتوانید این دو را از یکدیگر تمایز بدهید باید بدانید همانطور که گفتیم پارافریز بیان دوباره محتوایی بوده که قبلاً تولید شده است؛ با این تفاوت که باید با زبان خودتان آن را بازگو کنید.
در خلاصهنویسی باید تصویر کلی متن را در نظر بگیرید و تنها قسمتهای خاصی را بازنویسی کنید. به عبارت سادهتر، بازنویسی از نظر حجم و تعداد کلمات معادل متن اصلی است؛ اما خلاصه کردن بسیار کوتاهتر از منبع اولیه خواهد بود. از دیگر تمایز این دو در آن است که در خلاصهنویسی به جزئیات نخواهید پرداخت. شما قسمتهای اصلی و مهم را بیان میکنید؛ درست برعکس پارافریز تخصصی متون که به جزئیات هم مانند سایر قسمتهای دیگر متن اهمیت میدهد.
پارافریز چه هدفی را دنبال میکند؟
به نظر شما چه دلیلی وجود دارد که خودتان را خسته کرده و متنی را که قبلاً فرد دیگری نوشته است، دوباره با بیان خودتان بازنویسی کنید؟ پارافریز تخصصی مزایای بسیار زیادی دارد. البته باید بدانید اگر قرار است بیشتر متن خود را از منابع دیگر بازنویسی کنید بهتر است به طور متناوب از هر دو گزینه نقلقول مستقیم و پارافریز بهره ببرید تا متن شما از یکنواختی کامل درآید.
آنچه در ادامه میخوانید مزایا و کاربرد پارافریز است؛ البته این ویژگیها زمانی محقق خواهد شد که این کار را بهصورت اصولی انجام دهید. اگر خودتان نمیتوانید این کار را بهدرستی به سرانجام برسانید با متخصصان ترنسلیت یار مشورت کنید.
- آن را قابلفهم کنید
اولین مزیت و کاربردی که برای پارافریز میتوانید متصور شوید این است که متون سخت علمی را که برای همه قابلفهم نیست، ساده و قابلدرک کنید. با کمک این روش هم به خواننده کمک میکنید موضوع را درک کند و هم نشان میدهید که خودتان بهخوبی مفهوم مورد نظر نویسنده را متوجه شدهاید.
- ارتقای ادبیات
هرکس سبک نوشتاری مخصوص به خود را دارد. اگر همیشه در مقالات خود از نقلقولهای مستقیم استفاده کنید مانند سدی جلوی جریان پیشرفت ادبیات را گرفتهاید. بازنویسی و پارافریز تخصصی به شما و به ادبیات بهصورت کلی کمک میکند تا یک ایده به شکلهای مختلف منتقل شده و رشد کند.
- حذف نکات اضافی
علاوه بر اینکه یک مقاله را باید از میان منابع مختلف تهیه کنید، میتوانید هر قسمت را که تصور میکنید به جریان اصلی موضوع خدشه وارد میکند حذف کرده یا به برخی نکات بیشتر بپردازید که به نظر شما مهمتر هستند. حتی میتوانید قاببندی مقاله را با اختیار خود تغییر دهید.
خودتان پارافریز میکنید؟
پارافریز یک تکنیک بسیار تخصصی است و باید نکات زیادی را مدنظر داشته باشید تا مقاله شما سرقت ادبی محسوب نشود. برخی مراکز وجود دارند که خدمات پارافریز را بهصورت تخصصی ارائه میدهند. شما مقالات موردنظر خود را به این مجموعهها تحویل میدهید و بازنویسی آن را به عهده متخصصان این مجموعه میگذارید.
از ویژگیهای خدمات پارافریز این است که مطمئن هستید همه نکات مهم با زبانی جدید در مقاله ذکر شده است و زوائد آن را حذف کردهاند. این مقالات جدید کپیبرداری نیستند و از نظر علمی نیز کاملاً معتبر هستند. همه نکات در آن رعایت شده و هیچگونه ایرادی بر آن وارد نخواهد بود.
از دیگر مزایایی که این مراکز میتوانند برای شما داشته باشند پارافریز متون انگلیسی و مقالات به زبان اصلی است. گاه شما نیاز دارید مقالات علمی را به زبانی دیگر بازنویسی کنید. این مقالات نهتنها باید ترجمه شوند، بلکه نیاز به پارافریز و بازنویسی هم دارند. این مجموعهها با کمک متخصصان حرفهای خود میتوانند پارافریز این مقالات را برای شما انجام دهند.
کلام پایانی
شاید شما نیز با این مشکل مواجه شده باشید که نیاز دارید تا محتوایی علمی را با زبان خودتان برای دیگران بازگو کنید. در اینگونه مواقع نیاز است تا متن را خوانده و مفهوم آن را متوجه شده و سپس آن را به دیگران انتقال دهید. به این کار بازنویسی میگویند. اگر این کار برای شما کمی دشوار است و نمیتوانید بهخوبی متنی بنویسید که با توجه به محتوای اصلی جدید و منحصربهفرد باشد، نگران نباشید. ترنسلیت یار میتواند به شما در پارافریز تخصصی کمک کند. میتوانید بهصورت آنلاین به این سایت سری بزنید و ثبت سفارش کنید.
ارتباط در واتس اپ