ترجمه فرانسه
یکی از خدمات ترجمه در ترنسلیت یار، ترجمه فرانسه به فارسی و ترجمه فارسی به فرانسه است.
زبان فرانسه
زبان فرانسه (فرانسوی، فرانسه ای) یکی از شش زبان رسمی سازمان ملل متحد، یکی از دو زبان کاری این سازمان (همراه با انگلیسی) و زبان کاری یا رسمی سازمانهای متعدد بینالمللی یا محلی از جمله اتحادیه اروپا است.
قبل از عمومیت یافتن زبان انگلیسی، یعنی تا قبل از اوایل قرن بیستم، فرانسوی مهمترین زبان بینالمللی محسوب میگردید. فرانسه زبانی است کاملاً علمی و دانشگاهی، و امروزه همچنان، در کنار انگلیسی، یکی از مهمترین زبانهای دیپلماتیک به شمار میرود.
زبان فرانسوی، زبان رسمی ۲۹ کشور است از کشورهای اروپایی همانند بلژیک، سوئیس و لوکزامبورگ تا کشورهایی از شمال آفریقا و حوزه مدیترانه نظیر الجزیره، موریتانی، مراکش و تونس، فرانسوی که دومین زبان متداولشان است و همچنین زبان برخی از ایالتهای شرقی کانادا، آفریقایی مانند کامرون، ساحل عاج، بورکینافاسو و سنگال فرانسوی است. در قاره آسیا نیز مردم کشورهای نظیر لبنان، لائوس و کامبوج به فرانسوی صحبت میکنند.
این زبان ادبیات و دستورزبانی سخت و سنگین داشته و علاوه بر لاتین، شباهتهایی به آلمانی و عربی نیز دارد. زبان فرانسوی نسبت به زبان های دیگر مانند روسی و عربی راحت تر و در مقایسه با زبان های اسپانیایی و ایتالیایی سخت تر است.
علاوه بر تحصیلات آکادمیک آشنایی با اصطلاحات پرکاربرد زبان فرانسه، دستور زبان فرانسوی و موارد مختلف دیگر، برای مترجم زبان فرانسه ضروری و حیاتی است.
زبان فرانسه در ایران
در ایران زبان فرانسوی پس از زبان انگلیسی و عربی، سومین زبان خارجی محبوب به شمار میرود. زبان فرانسوی از عهد صفویه در ایران مورد توجه قرار گرفت. این زبان به ویژه در دوره قاجار از طریق ترجمه کتابهای درسی دارالفنون که در اصل به فرانسوی بود، رونق گرفت و بر اثر احیاء صنعت چاپ گسترش یافت.
ارتباطات ایران با فرانسه، بسیار گسترده است. آغاز ارتباط بین دو ملت به دوران صفویه برمیگردد. این ارتباطات از حوزههای ادبیات و فلسفه تا اقتصاد و صنایع خودروسازی و نفت را شامل میشود و به هیچ وجه به حوزه خاصی محدود نمانده است.
در دوران پهلوی با افزایش ارتباطات و رونق تکنولوژی، ترجمهها بیشتر و بیشتر شد تا جایی که میتوان ادعا کرد تمام گسترده ادبیات ایران را اشغال کرد. در این دوران آثار مهم زیادی از فرانسوی به فارسی ترجمه شد. دانشجویانی که برای تحصیل به اروپا فرستاده شدند، سعی کردند تا آموختههای خود را به فرانسه به وطن انتقال دهند.
در زمینه ترجمه زبان فرانسه، ترنسلیت یار با تیم مترجمان حرفه ای زبان فرانسه، توانمندی مناسبی را برای این منظور فراهم کرده است. ترجمه مقاله فرانسه به فارسی، ترجمه کتاب فرانسه به فارسی، ترجمه متن فرانسه به فارسی و بالعکس در ترنسلیت یار صورت می گیرد .
ترجمه دانشگاهی و علمی
دانشجویان رشته های گوناگون برای نوشتن مقالات و پایان نامه ها، نیاز دارند تا با استفاده از منابع فرانسوی زبان، به غنای مطلب خود بیافزایند. ترجمه عمومی و تخصصی منابع مختلف فرانسوی توسط مجرب ترین مترجم ها در ترنسلیت یار انجام میشود.
دانشجویان فعال متکی به مقالات فارسی نبوده و از ترجمه مقالات مختلف با زبان های گوناگون غافل نمی شوند. ترجمه مقالات علمی فرانسه زبان به فارسی، کمک می کند تا دایره موضوعات ترجمه شده افزایش پیدا کند.
همچنین ترنسلیت یار توانایی ترجمه اطلاعات موردنیاز شما را درباره دانشکدهها، دانشگاهها و مراکز علمی، برنامه تحصیلی و نحوه پذیرش آنها را دارد. نیازهای مختلفی برای برگرداندن زبان فارسی به فرانسه و برعکس و همچنین ترجمه زبان فرانسه به زبان های مختلف وجود دارد.
ترجمه مدارک برای اخذ ویزای شینگن فرانسه نیز بسیار مهم است. ترجمه های تخصصی مثل ترجمه متون حقوقی به زبان فرانسه یا ترجمه مقالات مختلف علمی پژوهشی نیز از جمله خدماتی است که در زمینه ترجمه این زبان ارائه می شود. همچنین ممکن است در بسیاری از موارد نیاز باشد تا ایمیل ها، کامنت ها و موارد مختلفی از فرانسه به فارسی و از فارسی به فرانسه ترجمه شود.
تغییرات نا به جا و غیر حرفه ای و عدم تعهد به متن اصلی، یکی از مشکلاتی است که برخی از مترجمین کم تجربه مرتکب می شوند. مترجمان متخصص ترجمه یار با دقت و مهارتی که در کار خود دارند ترجمه ای دقیق و با کیفیتی را با کمترین هزینه برای شما عزیزان آماده میکنند.
ترجمه صنعتی و شرکتی
فرانسه از گذشته تاکنون یکی از بزرگترین قدرتهای اقتصادی جهان بوده است. از این رو برای شرکتها و صنایعی که میخواهند برای محصولات خود در بازار فرانسه جایی پیدا کنند و تجاری که قصد واردات از فرانسه دارند، داشتن یک ارتباط صحیح به زبان فرانسه اهمیت بسیاری دارد.
تجار، بازرگانان و فعالان اقتصادی خواستار ترجمه متون صنعتی و فنی موجود از قبیل قبیل دفترچههای راهنما، کاتالوگ و تیزرهای تبلیغاتی، بروشورها و موارد مشابه از فرانسه به فارسی و از فارسی به فرانسه هستند.
همچنین ترجمه قراردادها، تفاهمنامهها، اسناد شرکتها، متن شراکت سازمانها، پیشنهادهای خرید و فروش به صورت مزایده و مناقصه. گزارشات حسابداری و صورتجلسات، آگهیهای چاپی یا اینترنتی و سایر نوشتههای تبلیغاتی از موارد مهم دیگری هستند که نیاز به مترجمانی دارد که به اصطلاحات فنی و صنعتی آشنا هستند و ترجمه روانی به مشتریان ارائه نمایند.
ترنسلیت یار با سابقه چند ساله خود در زمینه ترجمه، تمام تلاش خود را میکند تا با ارائه خدمات مناسب ترجمه فرانسه به فارسی و فارسی به فرانسه و زبان های دیگر رضایت مشتریان خود را جلب نماید.
ارتباط آنلاین
از طریق واتس اپ، تلگرام، اینستا و ایمیل
دیدگاهتان را بنویسید